<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Cacofonie on Roxana-Mălina Chirilă</title>
    <link>https://roxanamchirila.com/tags/cacofonie/</link>
    <description>Recent content in Cacofonie on Roxana-Mălina Chirilă</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>ro-RO</language>
    <lastBuildDate>Tue, 07 May 2013 15:52:15 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://roxanamchirila.com/tags/cacofonie/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Cactuși și cacao</title>
      <link>https://roxanamchirila.com/2013/05/07/cactusi-si-cacao/</link>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 15:52:15 +0000</pubDate>
      <guid>https://roxanamchirila.com/2013/05/07/cactusi-si-cacao/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Cuvintele din titlu sunt nasoale rău, nu? „Cactus”. „Cacao”. Cacao e o urâțenie de cuvânt. E necesar doar să-l pronunți, că te apucă scârba. Cacao. Nasol rău. Nu? Hai că mai am unul. Macac. E un gen de maimuță, dar pfuai ce nume nasol are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;hellip;nu, nu vorbesc serios. Mi se par niște cuvinte absolut ok. Dar ce au toate în comun?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Cac&lt;/strong&gt;tus. &lt;strong&gt;Caca&lt;/strong&gt;o. Ma&lt;strong&gt;cac&lt;/strong&gt;. Dacă te uiți puțin la ele, sunt niște cacofonii rezumate într-un singur cuvânt. Doar că nu le remarcă nimeni. Aceleași persoane care fac jonglerii ca nu cumva să spună că câinii din vecini urlă noaptea vorbesc liniștite de o cacao cu lapte. Poți să vorbești de succesuri, dar nu de ceva care are succes ca cartea Harry Potter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Româna, o limbă pe care o chinuie oricum tot poporul în diverse feluri și moduri, o limbă care se trezește cu o scorțozitate uimitoare în orice discurs mai acătării, în care te apucă transpirația când e vorba să pui timpurile cum trebuie într-o poveste la persoana I, singular, trecut&amp;hellip; are veleități. Mult e dulce și frumoasă, așa că nu se cuvine să n-aibă niște standarde de frumusețe care sar mai tare în ochi decât greșelile de gramatică, decât scorțozitatea &amp;ndash; decât chiar înjurăturile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Am ajuns în situația în care un dialog de genul ăsta n-ar fi deloc departe de realitate:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;„Băăă, iar a sărit în sus și-n jos ca calul tâmpitul ăla de copil din vecini, lua-l-ar naiba!”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;„Haha, ce prost ești, ai făcut o cacofonie. Ca calul, haha.”&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ni se bagă în cap de la școală că e un fel de crimă lingvistică să produci așa ceva. Că e îngrozitor de urât. Lumea spune „virgulă” ca să evite situația, iar „ca și”-ul s-a împământenit destul de tare încât mă trezesc folosindu-l fără jenă când zic „Mihai Rapcea, ca și avocat al lui X” &amp;ndash; îl citesc deja ca pe o construcție în sine, diferită de „ca” (sensul din capul meu: în funcția de, cu rolul de, în capacitatea de). Ca să mi se atragă atenția că nu, de fapt inițial era o metodă stângace de evitare a cacofoniei.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;În schimb, dacă calul, săracul, e deja cuvânt stas în formarea exemplelor cacofonice, cactușii împânzesc fără grijă casele și vocabularele patriei. Ca să nu mai vorbim de cacao, cu care n-are nimeni nimic.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nu ader la isteria cacofonicelor. O observ, uneori o respect pentru că n-am chef să mă cert pe teme lingvistice, dar alteori mi se fâlfâie enorm. Consider, în mare, că e un moft afectat și inutil care s-a ridicat la rang mult prea înalt. Așa că dacă vedeți că fac cacofonii&amp;hellip; sunt cu &lt;em&gt;je m&amp;rsquo;en fous&lt;/em&gt;. N-are sens să mă corectați pentru că nu consider că merită corectate.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    </channel>
</rss>
