<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Sei Shonagon on Roxana-Mălina Chirilă</title>
    <link>https://roxanamchirila.com/tags/sei-shonagon/</link>
    <description>Recent content in Sei Shonagon on Roxana-Mălina Chirilă</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>ro-RO</language>
    <lastBuildDate>Wed, 02 May 2018 20:26:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://roxanamchirila.com/tags/sei-shonagon/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>[26 apr] Cartea de azi: „Însemnări de căpătâi” de Sei Shonagon</title>
      <link>https://roxanamchirila.com/2018/05/02/26-apr-cartea-de-azi-insemnari-de-capatai-de-sei-shonagon/</link>
      <pubDate>Wed, 02 May 2018 20:26:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://roxanamchirila.com/2018/05/02/26-apr-cartea-de-azi-insemnari-de-capatai-de-sei-shonagon/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; class=&#34;alignleft wp-image-8278&#34; src=&#34;http://roxanamchirila.com/wp-content/uploads/2018/05/116-Însemnări-de-căpătâi.jpg&#34; alt=&#34;&#34; width=&#34;246&#34; height=&#34;246&#34; /&gt;Sei Shonagon nu e un nume real, ci un pseudonim &amp;ndash; ceea ce nu e deloc neobișnuit pentru o doamnă care a trăit la curtea imperială a Japoniei în jurul anului 1000.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;„Însemnări de căpătâi” nu e o carte de ficțiune, ci o colecție de scrieri ale autoarei &amp;ndash; despre ce se întâmpla pe la curte, bârfe, evenimente sociale și liste de tot felul de lucruri mai mult sau mai puțin poetice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sei Shonagon are un pic de răutate, un pic de superioritate și multă eleganță, dar nu degeaba „Însemnările de căpătâi” au rămas de referință în literatura japoneză atâta vreme: Shonagon scrie bine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La noi, cartea există în două traduceri: cea de la Rao, tradusă de Stanca Cionca din japoneză (pe care o am și eu; e disponibilă pe &lt;a href=&#34;http://l.profitshare.ro/l/4473341&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;eMag&lt;/a&gt; și &lt;a href=&#34;http://l.profitshare.ro/l/4473342&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Libris&lt;/a&gt;), care are titlul „Însemnări de căpătâi”; și cea de la Polirom, tradusă cu denumirea de „Cartea pernei” (disponibilă pe &lt;a href=&#34;http://l.profitshare.ro/l/4473345&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;eMag&lt;/a&gt; și &lt;a href=&#34;http://l.profitshare.ro/l/4473346&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;Libris&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Vrei să afli mai multe despre „Cartea de azi”? Intră &lt;a href=&#34;https://roxanamchirila.com/2017/12/21/cartea-de-azi-cuvant-inainte/&#34; target=&#34;_blank&#34;&gt;aici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    </channel>
</rss>
