Roxana-Mălina Chirilă

cred că cea mai lungă recenzie de până acum

Despre Faust, de J.W. von Goethe

Ziceam acum vreo săptămână că am găsit o traducere frumoasă și fluentă a lui Faust de (Johann Wolfgang von) Goethe în limba engleză. E cea a lui David Luke, iar motivele pentru care îmi place sunt povestite aici. Acum însă vreau să discut despre cartea în sine. Sau, mai exact, despre cărțile în sine, pentru că există două volume diferite ca de la cer la pământ. Ca să încep cu începutul: personajul Faust a existat cu vreo 2-300 de ani înainte să scrie Goethe despre el.