Roxana-Mălina Chirilă

romgleză

E romgleza o problemă pentru limba română?

Zilele trecute discutam de vreo, vreun, apostrofuri și modul în care s-a transformat limba română (cel puțin cea scrisă) în ultimul secol. Pentru că momentan a-nnebunit populația și tătă lumea o bunghește pe engleză, cineva m-a întrebat ce părere am de efectele romglezei asupra tinerei generații. Păi… sincer? Nu-mi fac griji. Tot blogul de aici de față e scris în română – o română destul de pură, aș zice, cu excepția momentelor în care mai bag o expresie în engleză sau, complet inexplicabil pentru cei care mă cunosc, în franceză (je m’en fous s-ar putea să fie singura expresie pe care o folosesc în scris, dar nu vorbit).