Roxana-Mălina Chirilă

Cum traduci un joc în română 3: De ce nu sunt mai multe jocuri traduse în română

Clipul al treilea din serie! Și ultimul pe moment, dacă nu apar întrebări.

Din nou:

  1. Vorbesc liber, cu tot ce înseamnă asta.
  2. Discut despre cât text intră într-un joc simplu, gen Kittens Game.
  3. Și cât durează să traduci textul respectiv.
  4. Și cât costă (suma e pur orientativă și e dată să fie rotundă, ca să nu ne complicăm).
  5. Ce înseamnă o traducere a unui joc mult mai mare, cu voci și toate cele.
  6. E o discuție generală.

Cine are întrebări sau nelămuriri, să le spună – eu sunt puțin prea prinsă în domeniu ca să mă prind ce e de la sine înțeles și ce nu.


Distribuie: | Mastodon | Facebook |

Comentarii: e-mail | facebook |