Roxana-Mălina Chirilă


Political correctness and linguistic improbability

I can’t wrap my tongue around ‘African-American’. I usually end up with ‘Afro-American’, which is apparently somehow more remarked upon as a mistake than ‘black’. So I think I’ll stick with ‘black’. If you insist on my saying ‘African-American’, I will make you call me ‘Eastern-European Caucasian’. Because if I suffer, so should you – it’s more politically correct that way. I’m generally against removing random terms from a language just because somebody might find them bad.

I love swear words

Swear words do this amazing thing in language, that no other category of words does quite as well, or with as much versatility. I’m not referring to insults here (although that’s supposedly their main function), but to the fact that they intensify the meaning. If something is awesome, then it’s awesome. If something blew your mind and made you feel very enthusiastic about it, it’s fucking awesome. If you’re awed and a bit shocked, then it’s bloody awesome.