[5 apr] Cartea de azi: „Manon Lescaut” de Abbé Prévost

Acum ceva timp, ascultam în un curs de literatură europeană, în care profesorul (vorbitor nativ de limba engleză) tot menționa un personaj faimos din cultura franceză, Manolescu, care avea o relație complicată cu un cavaler. După ce am clipit de câteva ori, băgată complet în ceață, m-am dus să verific bibliografia și să văd ce nume spunea, pentru că oricât de amuzantă ar fi căsătoria dintre președintele Uniunii Scriitorilor din România și un sărman cavaler îndrăgostit, ceva nu se pupa acolo.

S-a dovedit că vorbea despre Manon Lescaut (deși îi pronunța numele ciudat), personajul din romanul cu același nume scris de Abbé Prévost în 1731. Dacă pare ceva neobișnuit la numele autorului, e pentru că îl chema de fapt Antoine Prévost, dar a intrat în rândul preoțimii și a rămas cunoscut în istorie ca „abatele Prévost”.

Romanul e despre cavalerul des Grieux, care provine dintr-o familie destul de înstărită și care ar putea avea un viitor strălucit. Însă se îndrăgostește de Manon Lescaut, pe care o întâlnește întâmplător în timp ce e dusă la mănăstire și pe care jură s-o salveze de soarta ei. Cei doi fug la Paris împreună, dar Manon se dovedește a fi o femeie dependentă de lux, care nu are nicio problemă să-l înșele dacă are ceva de câștigat din asta. Tatăl lui des Grieux încearcă să-l despartă de ea, dar degeaba, tânărul e îndrăgostit până peste cap și nimic nu-l poate opri să se întoarcă la Manon indiferent ce face ea.

Pentru că toată povestea e spusă de des Grieux, e destul de greu să-ți dai seama exact care sunt sentimentele lui Manon, ceea ce face lucrurile mai interesante. În plus, e o carte plină de acțiune (ceea ce pe undeva compensează pentru faptul că des Grieux e prost de bubuie uneori…) și încă interesantă, și după aproape 300 de ani de când a fost scrisă.

În plus, chiar dacă mi se păruse că n-am auzit niciodată de ea până să vorbească profesorul respectiv de „Manolescu”, mi-am dat seama ulterior că există destul de multe referiri la Manon Lescaut prin cărți și nu numai, doar că le ignorasem până atunci.

Nu văd să existe momentan o ediție a cărții pe piața românească, dar ea poate fi descărcată gratuit de pe Project Gutenberg (engleză, franceză) și poate fi comandată și de pe Book Depository.


Vrei să afli mai multe despre „Cartea de azi”? Intră aici.